مشروع كلمة يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي
آخر تحديث GMT05:21:44
 العراق اليوم -

مشروع "كلمة" يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي

 العراق اليوم -

 العراق اليوم - مشروع "كلمة" يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي

مشروع "كلمة" يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي
أبوظبي - وام

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة كتاب "جدل العولمة: نظرية المعرفة وسياساتها" للكاتب الكيني نغويي واثيونغو ونقله إلى العربية الدكتور سعد البازعي وذلك خلال فعاليات معرض أبوظبي الدولي للكتاب.
يتألف كتاب "جدل العولمة" من مقدمة وأربعة فصول هي في الأساس محاضرات ألقاها مؤلف الكتاب الكاتب الكيني نغويي وا ثيونغو حول قضايا فكرية وأدبية وثقافية مختلفة لكنها تتمحورحول تأثيرالعولمة التي يمارسها الغرب على العالم على أكثر من مستوى والموقف الذي اتخذته ويجب أن تتخذه ثقافات العالم غير الغربي تجاه ذلك التأثير.
وقد تركز اهتمام المؤلف على إفريقيا في سياق ما يسميه "جدل العولمة" حيث تنشأ مساعٍ مختلفة للحفاظ على الثقافات المحلية وتنميتها باتجاه الانفتاح على العالم لكن من دون فقدان الخصائص المحلية التي تهدد العولمة بمحوها.
ويضرب المؤلف أمثلة كثيرة لتلك المساعي التي أسهم هو مع بعض زملائه حين كان في بلاده وفي دول إفريقية مجاورة في الاضطلاع ببعضها والتي كانت مبعث كتابة المحاضرات وضمها من ثم في كتاب تحت عنوان اشتقه من اللغة الإنجليزية هو "غلوباليكتيكز" الذي يجمع العولمة مع المفهوم الذي وضعه الفيلسوف الألماني هيغل أي مفهوم الجدل "الديالكتيك" حيث يحدث تفاعل بين قوتين تنتج عنهما قوة ثالثة حيث يتطلع المؤلف الي جدلية من النوع المشار إليه يتفاعل فيها الطرفان دونما هيمنة لأحدهما.
كما ترسم فصول صورة مركبة للميادين التي جرت عليها مقاومة الاستعمار قديما ويرى الكاتب أنها نفسها التي تجري عليها أيضا مقاومة العولمة حاليا في توجهها لمحو السمات المحلية.
يذكران الكاتب الكيني نغوغي وا ثيونغو الذي ولد في كينيا عام 1938 ودرس في جامعة ماكريري بأوغندا ثم في جامعة ليدز البريطانية عرف عنه رفضه كتابة رواياته بلغة أوروبية وإصراره على كتابتها بلغته الإفريقية المحلية حيث كتب العديد من الأعمال المسرحية في كينيا وواجه الاضطهاد هناك ويعيش حاليا في الولايات المتحدة أستاذا في جامعة كاليفورنيا إرفاين فيما حصل على العديد من الجوائز وشهادات الدكتوراه الفخرية ورشحت إحدى رواياته لجائزة "مان بوكر".
اما المترجم سعد البازعي ناقد ومترجم ومؤلف سعودي من مواليد المملكة العربية السعودية عام 1952فقد درس في جامعة الرياض وجامعة بردو الأمريكية وله عدد من المؤلفات والترجمات.

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

مشروع كلمة يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي مشروع كلمة يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي



GMT 05:04 2024 الثلاثاء ,23 كانون الثاني / يناير

مصر ترد بقوة على إسرائيل بشأن الحدود مع غزة

GMT 15:01 2021 الأربعاء ,20 كانون الثاني / يناير

مجموعة مميزة من أفكار هدايا من شوبارد بمناسبة الفالنتاين

GMT 05:46 2018 الأحد ,30 كانون الأول / ديسمبر

ملكة بلجيكا تقضي إجازة رأس السنة في مصر برفقة أسرتها

GMT 15:47 2017 الخميس ,14 أيلول / سبتمبر

فريق الإمارات يشارك في سباق كأس بيرنوكي

GMT 03:36 2018 الثلاثاء ,13 تشرين الثاني / نوفمبر

"ميني كوبر كونتري مان" تُثبت جدارتها في الطرق الجبلية

GMT 17:34 2018 السبت ,03 تشرين الثاني / نوفمبر

دينا الشربيني تتعاقد على المُشاركة في "أهل الكهف" رسميًّا

GMT 22:55 2018 الأحد ,28 تشرين الأول / أكتوبر

طريقة إعداد حلوى "تشيز كيك اللوتس" الشهية

GMT 21:27 2018 الإثنين ,08 تشرين الأول / أكتوبر

رفاعي سرور الضلع الثالث في مثلت هشام عشماوي الإرهابي
 
Iraqtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Iraqtoday Iraqtoday Iraqtoday Iraqtoday
iraqtoday iraqtoday iraqtoday
iraqtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
iraq, iraq, iraq